Feb. 3rd, 2016

zero_dimension: (кисть руки)

С этого года сын прекратил посещать русские школы. Ходил он туда как правило по субботам (один год по вторникам была школа) в течении 8 лет (с ума сойти!).

Тут он на днях сделал перевод стишка с русского на английский, про Робина Бобина Барабека (он не в курсе что изначально этот стишок на английском :)). Очень увлеченно переводил кстати и чтобы еще в рифму. Отлично вышло.

А сейчас на форуме встречаю разговор о том как дети переводят стишки такого типа на английский:

"Девочка в поле гранату нашла
Что это папа? - спросила она
Дерни колечко - ей папа сказал
Долго над полем сандалик летал"

Или такой:

"Долго кряхтел крокодил старичок - в жопе застрял пионерский значок."

"Мальчик в деревне нашел пулемет
Больше в деревне никто не живет"

Надо будет своему подсунуть. И посмотреть как переведет.

Profile

zero_dimension: (Default)
zero_dimension

June 2017

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 22nd, 2025 05:21 am
Powered by Dreamwidth Studios